Az előző blogbejegyzésemben arról számoltam be, hogy milyen országokba exportáltak annó fiat 126-ot.
Most arról számolok be nektek, hogy milyen beceneveket adtak a kispolszkiknak.
Lengyelországban ahogy előzőleg is jeleztem
http://fiat126shopping.blog.hu/2014/11/23/a_kispolski_terkepe
"maluch"- nak hívták az autót, ami kicsit, vagy kisgyereket jelent. Ezen felül használják még a "mały Fiat " kifejezést is az autóra, ami kicsit fiatot jelent, utalva a Fiat 125-re. Egyes régiókban van egy furcsa gúnyneve is az autónak: "Kaszlak" ami szabad fordításban köhögést jelent, ugyanis a motor induláskor egy köhögésszerű hangot ad ki.
Magyarországról se feledkezzünk meg, leggyakoribb nevek a "kispolszki" valamint a "polák" a "kispolák", ami ugyebár a méretére és a származására utal. Persze mi is használunk gúnyneveket, akárcsak a lengyelek, nálunk az "egérkamion" kifejezés a bevett.
Azt már nagyon jól tudjátok, hogy Ausztráliában "niki 650" név alatt került importálásra a gépjármű.
Kínában, ahogy már jeleztem sárga taxiként funkcionált az autó.
Kubában "polaquito" néven futott, és futnak még most is, hiszen nagyon szigorú megkötések vannak Kubában autóvásárlásra vonatkozva.
Chilében "bototo" néven illetik az autót.
Albániában "Kikirez", a horvátok és a szerbek pedig "peglica" -nak hívják, ami kevés vasat jelent. Szerintem egy finomabb gúnynévnek ez is beillik.
Németországban "bambino" a kispolski neve, ami egy olasz szó és gyereket jelent. A fiat ugyebár egy olasz márka.
Szlovénül a 126-t "bolhának" nevezik, vagy " Piči-poki "(szabadon fordítva, mint a "gyors-és-hangos"), illetve a tengerparon "Kalimero" a neve egy rajzfilmfigura után.
Te milyen magyar vagy külföldi gúnyneveket ismersz?